SERENATA PER ROMA / VIVO PER QUESTO READING

La mia #SerenataperRoma è la lettura di un capitolo di "Vivo per questo" che si chiama "Per le vie di Torpignattara" e lo dedico a tutti gli amici che vivono nel quartiere.❤️ Dal Pigneto al Prenestino solo amore per le strade della mia città. Ringrazio Giulia Ananìa per avermi coinvolto!!🙏🏼🏆Big up Dar Ciriola Le Civico Casa Editrice Chiarelettere #libro #bonicomeerpane #torpignattara #prenestino #pigneto #ilovetorpigna #quintomunicipio #casilina #vivoperquesto #serenata #reading #book #giornatamondialedellibro #lettura #letteraturahiphop #secondegenerazioni

Pubblicato da Amir Issaa su Giovedì 23 aprile 2020

La mia #SerenataperRoma è la lettura di un capitolo di “Vivo per questo” che si chiama “Per le vie di Torpignattara” e lo dedico a tutti gli amici che vivono nel quartiere. Dal Pigneto al Prenestino solo amore per le strade della mia città. Ringrazio Giulia Ananìa​ per avermi coinvolto!!

Continue Reading

EXPLORING ITALIAN LANGUAGE, RAP, MIGRATION THROUGH TRANSLATION – (Words without borders)

Finalmente il mio libro Vivo per questo è stato tradotto in Inglese. La professoressa Donatella Melucci e gli studenti del suo corso di Italiano a Georgetown university hanno realizzato questa traduzione, e nell’articolo appena uscito sul sito Words Without Borders è stato raccontato il processo di lavorazione. Il prossimo step sarà una pubblicazione negli Stati Uniti e ci stiamo lavorando.

“In spring 2019, due to a series of fortunate circumstances, my class took on a challenge: the actual translation of a book from Italian to English. The idea was inspired by an event hosted by the Department of Italian at Georgetown University at which Amir Issaa, an Italian rap-music artist, presented his 2017 autobiography, Vivo per questo (This Is What I Live For)”

Per leggere l’articolo clicca qui

Continue Reading